Sanskrit Canon: 法華部 | Saddharma Puṇḍarīka | Bộ Pháp Hoa | T.0262 – T.0277
- 0262,
Diệu Pháp Liên Hoa Kinh, 7 quyển, [ Diêu Tần Cưu Ma La Thập dịch ]
Wondrous Dharma Lotus Sutra
妙法蓮華經[姚秦 鳩摩羅什譯
- 0263,
Chánh Pháp Hoa Kinh, 10 quyển, [ Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch ]
Proper Dharma Flower Sutra
正法華經[西晉 竺法護譯
- 0264,
Thiêm Phẩm Diệu Pháp Liên Hoa Kinh, 7 quyển, [ Tùy Xà Na Quật Đa cộng Cấp Đa dịch ]
Appended Chapters to the Wondrous Dharma Lotus Sutra
添品妙法蓮華經[隋 闍那崛多共笈多譯
- 0265,
Tát Đàm Phân Đà Lợi Kinh, 1 quyển, [ Thất dịch ]
The Saddhanmapandarika Sutra,
薩曇分陀利經[失譯
- 0266,
Phật Thuyết A Duy Việt Trí Ca Kinh, 3 quyển, [ Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch ]
The Buddha Speaks of Avaivart Dharma Wheel Sutra
佛說阿惟越致遮經[西晉 竺法護譯
- 0267,
Bất Thối Chuyển Pháp Luân Kinh, 4 quyển, [ Thất dịch ]
The Non-Retreating Dharma Wheel Sutra
不退轉法輪經[失譯
- 0268,
Phật Thuyết Quảng Bác Nghiêm Tịnh Bất Thối Chuyển Luân Kinh, 6 quyển, [ Tống Trí Nghiêm dịch ]
The Buddha Speaks of the Vast, Wide, Adorned, Pure and Non-Retreating Wheel Sutra
佛說廣博嚴淨不退轉輪經[宋 智嚴譯
- 0269,
Phật Thuyết Pháp Hoa Tam Muội Kinh, 1 quyển, [ Tống Trí Nghiêm dịch ]
The Buddha Speaks of the Dharma Flower Samadhi Sutra
佛說法華三昧經[宋 智嚴譯
- 0270,
Đại Pháp Cổ Kinh, 2 quyển, [ Lưu Tống Cầu Na Bạt Đà La dịch ]
The Great Dharma Drum Sutra
大法鼓經[劉宋 求那跋陀羅譯
- 0271,
Phật Thuyết Bồ Tát Hạnh Phương Tiện Cảnh Giới Thần Thông Biến Hóa Kinh, 3 quyển, [ Lưu Tống Cầu Na Bạt Đà La dịch ]
The Buddha Speaks of the Supernatural Transformations in the Expedient States of Bodhisattvas’ Conducts Sutra
佛說菩薩行方便境界神通變化經[劉宋 求那跋陀羅譯
- 0272,
Đại Tát Ca Ni Kiền Tử Sở Thuyết Kinh, 10 quyển, [ Nguyên Ngụy Bồ Đề Lưu Chi dịch ]
Sutra Spoken by Mahasatya Nirgrantha-jnaniputra
大薩遮尼乾子所說經[元魏 菩提留支譯
- 0273,
Kim Cương Tam Muội Kinh, 1 quyển, [ Thất dịch ]
Vajra Samadhi Sutra
金剛三昧經[失譯
- 0274,
Phật Thuyết Tế Chư Phương Đẳng Học Kinh, 1 quyển, [ Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch ]
The Buddha Speaks of Assisting with Learning the Various Vaipulyas Sutra
佛說濟諸方等學經[西晉 竺法護譯
- 0275,
Đại Thừa Phương Quảng Tổng Trì Kinh, 1 quyển, [ Tùy Tỳ Ni Đa Lưu Chi dịch ]
The United Upholdings of the Mahayana Expansive Means Sutra
大乘方廣總持經[隋 毘尼多流支譯
- 0276,
Vô Lượng Nghĩa Kinh, 1 quyển, [ Tiêu Đàm Ma Già Đà Da Xá dịch ]
The Sutra of Limitless Meanings
無量義經[蕭齊 曇摩伽陀耶舍譯
- 0277,
Phật Thuyết Quán Phổ Hiền Bồ Tát Hành Pháp Kinh, 1 quyển, [ Lưu Tống Đàm Vô Mật Đa dịch ]
The Buddha Speaks of Contemplating the Dharma of Universal Worthy Bodhisattva’sConducts Sutra
佛說觀普賢菩薩行法經[劉宋 曇無蜜多譯