Với đọc giả đã có một ít kiến thức về Phật giáo sẽ tìm thấy trong bộ sách này những trình bày có thể làm tăng thêm kiến thức cho chính mình. Cũng như với bất cứ tác phẩm văn học nào, mục tiêu chính của tác giả là viết lại những giáo thuyết của Đức Phật thật chính xác, thật đầy đủ, và tránh xa lối viết mô phạm một cách khô khan. Dĩ nhiên con đường Trung Đạo phải được dùng để diễn tả một hệ thống phức tạp về Phật giáo để làm dễ hiểu cho cả những người sơ cơ lẫn những người đã hiểu biết nhiều về Phật giáo. Tôi tin về mọi khía cạnh, về cả thể cách lẫn nội dung, tác
giả Thiện Phúc Trần Ngọc đã đạt được kỹ thuật diễn đạt này.
The reader who already has some knowledge of the Buddhist doctrine will find herein presentations which can further improve her/his understanding. As with any literary work of this nature, the primary objective of the author is to be concise, yet thorough and steer away from the pedantic. The middle path is, of course, to describe a complex system such as Buddhism in terms appealing and understandable to the novice as well as those highly informed. Tran’s technique of both style and content accomplish this, I believe, in all respects.
Nguồn Thư viện hoa sen.
Chỉ chia sẻ miễn phí, vui lòng không bán. Nếu cần in ấn để phục vụ giảng dạy, xin vui lòng liên hệ tác giả.
Only for free, not for sale. Staff members of Vietnamese temples who want to reprint this work for the benefit of teaching of the Buddhadharma, please contact the author.
TẢI XUỐNG 8 BỘ SÁCH PHẬT HỌC CĂN BẢN
CLICK HERE TO DOWNLOAD 8 VOLUMES
THIỆN PHÚC
BASIC BUDDHIST DOCTRINES
PHẬT PHÁP CĂN BẢN
VIỆT-ANH VIETNAMESE-ENGLISH
Phật Giáo Việt Nam Hải Ngoại – Oversea Vietnamese Buddhism 2009
..
DETAILED CONTENTS OF
BASIC BUDDHIST DOCTRINES
VOLUME I
Phật Và Thánh Chúng The Buddha and His Sacred Disciples
Chương 1: Đức Phật—The Buddha
Chương 2: Đạo Phật—Buddhism
Chương 3: Nhân Sinh Quan và Vũ Trụ Quan Phật Giáo Buddhist Points of view on Human Life and Buddhist Cosmology
Chương 4: Chuyển Pháp Luân và Năm Đệ Tử Đầu Tiên Turning The Wheel of Dharma and The First Five Disciples
Chương 5: Kết Tập Kinh Điển—Buddhist Councils
Chương 6: Tam Bảo và Tam Tạng Kinh Điển Triple Jewels and Three Buddhist Canon Baskets
Chương 7: Kinh và Những Kinh Quan Trọng—Luật—Luận Sutras and Important Sutras-Rules-Commentaries
Chương 8: Đạo và Trung Đạo—Path and Middle Path
Chương 9: Vi Diệu Pháp—Abhidharma
Chương 10: Tam Thời Pháp—Three Periods of The Buddha’s Teachings
Chương 11: Thân Quyến—The Buddha’s Relatives
Chương 12: Thập Đại Đệ Tử—Ten Great Disciples
Chương 13: Những Đệ Tử Nổi Tiếng Khác—Other Famous Disciples
Chương 14: Giáo Đoàn Tăng và Giáo Đoàn Ni—Monk and Nun Orders
Chương 15: Tứ Động Tâm—Four Buddhist Holy and Sacred Places
Chương 16: Những Thánh Tích Khác—Other Sacred Places
Chương 17: Những Đại Thí Chủ—Great Donators
Chương 18: Những Vị Có Công Với Phật Giáo – Those Who Had Helped Maintaining Buddhism
Chương 19: Những Vị Cao Tăng và Tác Giả Phật Giáo Nổi Tiếng Thế Giới World Famous Monks & Nuns and Famous Buddhist Authors
VOLUME II
Giáo Pháp Căn Bản I – Basic Buddhist Doctrines I
Chương 20: Diệu Đế và Thánh Đạo—Noble Truths and Noble Paths
Chương 21: 37 Phẩm Trợ Đạo—Thirty-Seven Limbs of Enlightenment
Chương 22: Sự Yêu Thương và Tứ Vô Lượng Tâm—Love and Four Immeasurable Minds
Chương 23: Tứ Nhiếp Pháp—Four Elements of Popularity
Chương 24: Lục Hòa—Six Points of Harmony
Chương 25: Tứ Ân—Four Great Debts
Chương 26: Công Đức và Tội Phước—Merit and Virtue-Offences and Blessings
Chương 27: Ba La Mật—Paramitas
Chương 28: Thân-Khẩu-Ý—Body-Mouth-Mind
Chương 29: Tín-Hạnh-Nguyện-Hành-Hạnh-Nguyện của chư Bồ Tát—Faith-Conducts-Vows-Bodhisattvas’Practices-Conducts-Vows
Chương 30: Tứ Chủng Thanh Tịnh Minh Hối—Four Kinds of Pure Precepts
Chương 31:Hôn Nhân theo Quan Điểm Phật Giáo—Marriage in Buddhist Point of View
Chương 32: Thiện Ác—Good and Bad (Kusala & Akusala)
Chương 33: Tập Khí và Buông Xả—Old Habits and Abandonment
Chương 34: Nghiệp Báo—Actions and Recompenses
Chương 35: Nhân-Duyên-Quả—Causes-Conditions-Effects
Chương 36: Giới—Rules in Buddhism
Chương 37: Nhân Duyên-Thập Nhị Nhân Duyên—Causes and Conditions Twelve Links in the Chain Of Dependent Origination
Chương 38: Chướng Ngại—Hindrances
Chương 39: Kết–Triền Cái–Trược—Fetters–Hindrances–Turbidities
Chương 40: Phiền Não và Vô Ưu—Afflictions and Sorrowlessness
Chương 41: Đại-Tứ Đại-Thất Đại—Elements-Four Great Elements-Seven Great Elements
Chương 42: Chơn Lý—Truth
VOLUME III
Giáo Pháp Căn Bản II – Basic Buddhist Doctrines II
Chương 43: Ái Dục–Ngũ Dục—Cravings–Five Desires
Chương 44: Kiến và Tà Kiến—Views and Wrong Views
Chương 45: Khổ và Bát Khổ—Sufferings and Eight Sufferings
Chương 46: Cầu và Vô Sở Cầu—Doors of Seeking and Non-Seeking
Chương 47: Bát Đại Nhân Giác— Eight Awakenings of Great People
Chương 48: Căn-Cảnh-Thức—Organs-Objects-Consciousnesse
Chương 49: Bát Thức và A Đà Na Thức—Eight Consciousneses and Adana Consciousnese
Chương 50: Đại Thừa Bách Pháp—Mahayana One Hundred Dharmas
Chương 51: Tương Đối-Tuyệt Đối-Viên Dung-Như Thực Relative Absolute Totality True Reality
Chương 52: Lậu Hoặc—Leakage and Delusions, Hữu Lậu-Vô Lậu—Leakage and Non-leakage
Chương 53: Cà Sa—Monk’s Robe
Chương 54: Tâm—Mind
Chương 55: Duy Tâm—Mind-Only
Chương 56: Phật Tánh—Buddha-Nature
Chương 57: Chư Như Lai và Huyền Nghiệp của các Ngài – Thus Come Ones and their Wonderful Works
Chương 58: Cam Lộ—Sweet Dews
Chương 59: Tam Muội—Samadhi
Chương 60: Thiền—Meditation
VOLUME IV
Giáo Pháp Căn Bản III – Basic Buddhist Doctrines III
Chương 61: Quán—Contemplation
Chương 62: Giải Thoát—Liberation
Chương 63: Ma Và Ngũ Thập Ấm Ma—Demons and Fifty Demons
Chương 64: Chấp Trước-Kết-Buông Xả—Graspings-Fetters-Nonattachment
Chương 65: Vô Thủy-Vô Chung—Beginninglessness, Endlessness
Chương 66: Kiếp—Aeon
Chương 67: Ngã và Vô Ngã—Ego and Egolessness
Chương 68: Điên Đảo—Conditions of Being Upside-down
Chương 69: Vô Thường—Impermanence
Chương 70: Ta Bà—The Saha World
Chương 71: Vô Minh—Ignorance
Chương 72: Chủng Tử—Seed
Chương 73: Chân Như—Suchness (Natural Purity)
Chương 74: Trang Nghiêm—Adornment
Chương 75: Lực-Tự Lực-Tha Lực—Powers–Self-Powers–Other Powers
Chương 76: Thánh và Thánh Quả—Saint and Sainthood
Chương 77: Độc-Tam Độc và Thập Độc—Poisons, Three Poisons and Ten Poisons
Chương 78: Trụ Xứ—Dwelling Places
Chương 79: Phân Biệt và Vô Phân Biệt—Discrimination and Non-Discriminatio
Chương 80: Tỉnh Thức—Mindfulness
Chương 81: Thất Tình Lục Dục và Thất Sứ Giả Seven Emotions and Six Desires and Seven Messengers
Chương 82: Bát Phong—Eight Winds
Chương 83: Hữu Vi Vô Vi—Conditioned and Non-Conditioned Dharmas
Chương 84: Xiển Đề—Abandon Buddha-Truth (Icchantika)
Chương 85: Bát Nhã và Tánh Không—Prajna and Sunyata
Chương 86: Bốn Giai Cấp Ở Ấn Độ Vào Thời Đức Phật Four Classes in India at the Time of the Buddha
Chương 87: Chúng Sanh—Sentient Beings
Chương 88: Sanh–Tử–Tái Sanh—Birth–Death–Rebirth
Chương 89: Kiếp Nhân Sinh—Human Life
Chương 90: Tam Giới—Three Realms
Chương 91: Hiển Giáo-Mật Giáo—Exoteric and Esoteric Teachings
Chương 92: Tánh-Tướng-Vô Tướng—Nature-Appearance-Formlessness
Chương 93: Quốc Độ—Abodes
Chương 94: Pháp Giới—Dharma Realms
VOLUME V
Giáo Pháp Căn Bản IV – Basic Buddhist Doctrines IV
Chương 95: Tam Pháp Ấn—Three Dharma Seals
Chương 96: Giới-Định-Huệ—Discipline-Meditation-Wisdom
Chương 97: Bệnh—Ailments
Chương 98: Bốn Loại Người—Four Types of People
Chương 99: Phá Giới—Breaking Precepts
Chương 100: Nhãn—The Eyes
Chương 101: Ngũ Minh—Five Studies
Chương 102: Thần Thông—Supernatural Powers
Chương 103: Lý Sự—Theories and Practices
Chương 104: Quán Đảnh—Initiation
Chương 105: Chúng và Thánh Chúng—Assemblies & Holy Assemblies
Chương 106: Tịnh Và Bất Tịnh—Purity and Impurity
Chương 107: Những Thứ Không Thể—The Unattainables
Chương 108: Trí-Huệ-Trí Giả—Knowledge and Wisdom—Wiser
Chương 109: Vô Ngại—Unhindered Powers
Chương 110: Hảo Tướng và Ứng Thân Của Phật Buddha’s Auspicious marks and Response Bodies
Chương 111: Những Thử Thách Trong Tu Tập—Challenges in Cultivation
Chương 112: Bồ Đề Tâm—Bodhi Mind
Chương 113: Năm Mươi Quả Vị—Fifty Positions
Chương 114: Thập Bát Bất Cộng—Eighteen Distinctive Charactersitics
Chương 115: Thọ Ký—Prophecy of Bodhisattva’s Future Buddhahood
Chương 116: Uẩn-Nhập-Giới—Aggregates-Entrances-Spheres
Chương 117: Giác Ngộ—Enlightenment
Chương 118: Tứ Niệm Xứ
Chương 119: Tu Tập Nhập Tức Xuất Tức Niệm—Cultivation of the Anapanasatisuttam
Chương 120: Thị Hiện và Cứu Độ—Manifestation and Salvation
Chương 121: Pháp Sư–Giáo Thọ Sư—Dharma Masters–Spiritual Masters
Chương 122: Vô Úy—Fearlessness
Chương 123: Thừa-Tiểu Thừa-Trung Đạo-Đại Thừa Vehicles-Hinayana-Middle Path-Mahayana
Chương 124: Thời Thuyết Giáo—Periods of the Buddha’s Teachings
Chương 125: Thân và Thân Phật—Kaya and Buddhakaya (Buddha’s Bodies)
Chương 126: An Cư Kiết Hạ—Summer Retreat
Chương 127: Niết Bàn—Nirvana
Pháp Tu I – Methods of Cultivation I
Chương 128: Pháp Tu—Methods of Cultivation
VOLUME VI
Pháp Tu II – Methods of Cultivation II
Chương 129: Từ Bi và Nhẫn Nhục—Loving and Patience
Chương 130: Ăn Chay—Vegetarian Diet
Chương 131: Bất Thối Chuyển—Non-Regression
Chương 132: Học–Vô Học—Studies–Beyond Studies
Chương 133: Sám Hối—Repentance
Chương 134: Dục và Thiểu Dục Tri Túc—Desires and Content with Few Desires
Chương 135: Y Pháp—Trusts of Dharma
Chương 136: Niệm Phật—Buddha-Recitation
Chương 137: Cúng Dường—Offerings
Chương 138: Ngũ Giới—Five Precepts
Chương 139: Bố Tát, Bát Quan Trai—Fasting Days (Uposatha), Eight Precepts
Chương 140: Phương Tiện—Skill in Menas
Chương 141: Khổ Hạnh, Phạm Hạnh, Ẩn Dật, Ascetics, Aryan carya, Living in Isolation
Chương 142: Đạo Tràng—Bodhi-Place
Chương 143: Tụng Kinh–Niệm Phật–Trì Chú Recite Buddhist Sutras–Recite Buddhas’ Names–Dharani
Chương 144: Thuyết Pháp—Lecture on the dharma
Chương 145: Trực Chỉ Nhơn Tâm—Pointing Directly To Human’s Mind
Chương 146: Hồi Hướng—Transferences
Chương 147: Thiện Hữu Tri Thức—Good-Knowing Advisors
Chương 148: Hạnh Phúc—Happiness
Chương 149: Tăng Nhất Pháp—Increased-by-One Dharmas
Chương 150: Pháp-Pháp Luân-Pháp Môn (Dharma, Dharma Wheel, Dharma-Doors
Chương 151: Tịnh Độ—Pure Lands
Chương 152: Lễ Bái và Thờ Cúng—Prostration and Worshipping
Chương 153: Ngũ Thừa—Five Vehicles (Yanas)
VOLUME VII
Xuất Gia-Tại Gia Renunciation and Lay People
Chương 154: Xuất Gia–Sa Môn—Renunciation Ordained Buddhists (Sramana)
Chương 155: Khất Thực và Khất Sĩ—To Beg For Food and Mendicants
Chương 156: Giáo Lý Phật Giáo Nguyên Thủy—Teachings of Theravada Buddhism
Chương 157: Giáo Thuyết PG Hòa Hảo—The Teachings of Hoa-Hao Buddhism
Chương 158: Phật Tử Tại Gia—Lay People
Chương 159: Quy-Y Tam Bảo—Taking Refuge in the Triple Jewel
Chương 160: Kinh Thi Ca La Việt—The Sighalaka Sutra Advice To Lay People
Chương 161: Vu Lan Bồn—Ullambana
Lục Phàm Tứ Thánh Six Realms of the Samsara and Four Realms of the Saints
Chương 162: Lục Phàm Tứ Thánh Six Realms of the Samsara and Four Realms of the Saints
Chương 163: Địa Ngục—Hells
Chương 164: Ngạ Quỷ—Hungry-Ghosts
Chương 165: Súc Sanh—Animals
Chương 166: A Tu La—Asuras
Chương 167: Nhân và Ngũ Giới—Man and Five Precepts
Chương 168: Những Yếu Tố Tạo Nên Con Người Elements Which Produce and Maintain Life
Chương 169: Thiên—Devas
Chương 170: Thanh Văn—Sound-Hearers
Chương 171: Độc Giác Phật—Pratyeka-buddhas
Chương 172: A La Hán và Bồ Tát—Arhats and Bodhisattvas
Chương 173: Bồ Tát Thừa và Nhị Thừa— Bodhisattvayana and the Two Vehicles
Chương 174: Bồ Tát Địa—Bodhisattvas’ Bhumis
Những Đặc Tính Khác Của Chư Bồ Tát Other Bodhisattvas’ Characteristics
Chương 175: Những Đặc Tính Khác Của Chư Bồ Tát – Other Bodhisattvas’ Characteristics
Chương 176: Những Đặc Tính Khác Của Chư Bồ Tát trong Kinh Hoa Nghiêm Phần I—Other Bodhisattvas’ Characteristics in the Flower Adornment Sutra Part I
Chương 177: Những Đặc Tính Khác Của Chư Bồ Tát trong Kinh Hoa Nghiêm Phần II—Other Bodhisattvas’ Characteristics in the Flower Adornment Sutra Part II
Chương 178:Những Đặc Tính Khác Của Chư Bồ Tát trong Kinh Hoa Nghiêm Phần III— Other Bodhisattvas’ Characteristics in the Flower Adornment Sutra Part III
Chương 179: Những Đặc Tính Khác Của Chư Bồ Tát trong Kinh Hoa Nghiêm Phần IV— Other Bodhisattvas’ Characteristics in the Flower Adornment Sutra Part IV
Chương 180: Những Đặc Tính Khác Của Chư Bồ Tát trong Kinh Hoa Nghiêm Phần V— Other Bodhisattvas’ Characteristics in the Flower Adornment Sutra Part V
Chương 181: Những Đặc Tính Khác Của Chư Bồ Tát trong Kinh Hoa Nghiêm Phần VI— Other Bodhisattvas’ Characteristics in the Flower Adornment Sutra Part VI
Chương 182: Những Vị Bồ Tát Quan Trọng—Important Bodhisattvas
VOLUME VIII
Tông Phái Phật Giáo và Lịch Sử Các Bộ Phái Phật Giáo – Buddhist Schools and History of Ancient Buddhist Sects
Chương 183: Thời Kỳ Tiền Phật Giáo trên Thế Giới Pre-Buddhism Period in the World
Chương 184:Lịch Sử Các Bộ Phái Phật Giáo Cổ History of Ancient Buddhist Sects
Chương 185: Tông Phái Phật Giáo—Buddhist Schools
Chương 186: Lục Sư Ngoại Đạo—The Six Heretical Masters
Chương 187: Phật Giáo Thế Giới—Buddhism in the World
Chương 188: Phật Giáo Việt Nam—Buddhism in Vietnam
Chương 189: Những vị Cao Tăng Nổi Tiếng của Việt Nam Vietnamese Famous Buddhist Monks
Chương 190: Những vị Cao Tăng Nổi Tiếng của Trung Hoa Chinese Famous Buddhist Monks
.
.
Collected by TTLL (Thanh Tịnh Lưu Ly) from thuvienhoasen.org